【急募】長編映画キャスト20、30、60代
日頃よりお世話になっております。この度、海外映画祭出品の長編映画製作にあたり、キャスト の募集を行い、オーディションを実施する運びとなりましたのでご案内申し上げます。つきまして は下記に概要を明記しておりますので、該当される方がいらっしゃいましたら、是非ご提案いただ けますと幸いです。
※本作はLGBTQを題材にした作品となります。
<製作概要>
○作品名:「(※タイトル未公表)」 110分を予定
○監督(ダブル監督体制):西坂 來人, (「レイルロードスイッチ」「The Benza」「Benza English)
Michael Williams(「One step」「The Benza」「Benza English) ○脚本: Christopher McCombs, (「The Benza」「Benza English) ○プロデューサー: Christopher McCombs, 白いんこ ○製作:Tokyo Cowboys LCC.
○制作Tokyo Cowboys LCC. ○撮影時期:2023 年5月末〜6月末まで ○撮影場所:未定、関東圏内を予定。 ○ワールドプレミア:2023年10月予定 ○映画祭出品:2023年11月から順次
<募集キャストに関して>
今回のオーディションで決めたいと思っている募集キャストは3ページ目の募集キャスト一覧をご 確認ください。
書類選考ご希望の配役のビデオオーディションにて第一次審査とさせていただきます。
第一次審査合格者のみ最終審査(第二次)対面にてオーディションを開催させていただきたく存 じます。 ですが、多数の配役がありますため、最終審査(第二次)にて別の配役の打診をさせて頂くことも あるかと存じますのでその際には改めてご相談させていただきます。
<資料募集に関して>
エントリーを希望される方がいらっしゃいましたら、 下記メールより、エントリーをお願いいたします。 スケジュールなど確認必須項目をご確認の上、記入・添付漏れ がないよう、ご注意ください。プロ フィールは内容を厳選し、近影写真も含め、極力2枚以下におさめるようにし、ご提出をお願いし ます。
応募メール:tokyocowboys@hotmail.com
※下記ギガファイル内にリンクがございますので詳細と、オーディション台本ご確認ください。
URL: https://87.gigafile.nu/0608-d37b149b58ab5c387a430d27c27ef2a0
<応募締切について>
◯第一次:ビデオオーデション提出締切日:5月12日 18:00提出物
・プロフィール
・動画(形式:h.264(mp4)または.mov) ・担当者名
・Email
・電話番号
○第二次:最終オーディション開催日:5月18日 ※オーディションの日程がどうしても難しい場合は個別にご相談ください。(オンライン対応可能)
※ビデオオーディションを通過され、オーディションにご参加いただきたい方へは、5月15日20:00 までにご連絡させて頂きます。
通過されなかった方へはご連絡が入りません。あらかじめご了承ください。 たくさんのご応募、お待ちしております。何卒、よろしくお願いいたします。
ビデオオーデイション台本は別添にて送りしております。ご確認ください。
長編映画【海外映画祭出品作品(タイトル未定)】Tokyo Cowboys LLC.
<あらすじ> とある日本の田舎町に住む、アメリカ人居住者と建設作業員として働くミックスの日本人。 偶然からはじまったロマンス(男性同士の恋愛)をきっかけに人生が一変する濃密な3日 間。
※各役どころのスケジュールに関しまして、2日+予備日程度の稼働になります。 ※台本上に細かくセリフが描かれておらず、現場で芝居をつけさせていただく、役柄も中に はありますが、ご相談に至った際には台本をご確認いただいた上で、進めさせていただき ます。
※ギャランティに関しましては役どころに限らず1日1万円にてお願いいたします。
1. ヨシコ:60代日本人女性。マリエの母親。英語は話せる。物語が始まる数年前から体調 を崩しており、そのためマリエも一緒に住んでいる。現在はマリエを必要としないほどまで に元気になっている。 (英語と日本語のセリフがある。英語が話せる日本人・60代に見える方)
2. マリエ:20代後半の日本人女性。ヨシコの娘。アメリカのUCLAに4年間留学した後、母 親の面倒を見るために帰国。実は英語を流暢に話す。レズビアン (英語と日本語のセリフがある。英語が話せる日本人・20代後半に見える方)
3.ノブ:60代日本人男性。ケンの叔父。ケンが赤ちゃんの頃から育ててきた。ケンのことを とても気にしており、兄のようにならないよう厳しく接している。(日本語話のみ。60代に見 える方)
4.エリカ:30代ミックスの女性。仕事に関しては真面目だが、とてもフレンドリーで社交的。 (英語と日本語のセリフがある。白人系ミックスの女性・30代に見える方)
【翻訳機能でおかしく表示されてしまう場合があります。【ページ原文表示】でお願いいたします。英語セリフ日本語セリフがございますお願い致します】
※オーディション台本は海外の形式に書かれたものを簡易的に日本語に直しております。不明な点があればご連絡ください。基本的には台本の希望する役の項目のみをビデオ収録しお送りください。
ーーオーディションセリフーー
ヨシコ:60代日本人女性。マリエの母親。英語は話せる。物語が始まる数年前から体調を崩し ており、そのためマリエも一緒に住んでいる。現在はマリエを必要としないほどまでに元気に なっている。(英語、日本語)
YOSHIKO
You know, Marie is only a bit younger than you.
LUCAS
She’s 10 years younger than me.
YOSHIKO
Exactly. Just a bit. She’s single. You’re single.
マリエを見るルーカス。マリエは両手で何か顎の運動をしながらジッと宙を見つめている。
LUCAS
Oh, you know, I don’t think I’m her type.
マリエを見たヨシコは顔をしかめる。ルーカスのスマホがまた振動する。また同じアプリからの メッセージだ。スマホを裏返すルーカス。
YOSHIKO
マリエ!ちょっとアンタ何やってんの?人前でしょうが!
MARIE
ナニ?こういうストレッチが顎のラインにいいって動画で見たんだから。
YOSHIKO だから何よ!今ここでそんなことやる必要ない―
ヨシコの旧友がレストランに入ってくるのを見たヨシコ。すぐに立ち上がり、ドアの方へ歩き出す ヨシコ。
YOSHIKO
アラ!シオリちゃん?いや~ん!会うのすっごい久しぶりじゃない... ヨシコがそっちへ行く様子を見届けるマリエとルーカス。
ーーーーーー
マリエ:20代後半の日本人女性。ヨシコの娘。アメリカのUCLAに4年間留学した後、母親の面 倒を見るために帰国。実は英語を流暢に話す。レズビアン(英語、日本語)
MARIE
I have a proposal for you. A literal one
LUCAS
What’s this?
MARIE
A solution to both of our problems.
ルーカスが箱を開けると、そこには結婚指輪が入っている。
LUCAS
It’s a wedding ring.
マリエはビールをもう一口グイッと飲む。
MARIE Yup.
LUCAS
I’m not following. Are you asking me to marry you?
MARIE
No, I’m asking you to ask me to marry you in front of my mom.
We get married, I get my mom off my back and can live my best
lesbian life on the other side of the planet. You get a spousal
visa in Japan and in three years’ time you can apply for
permanent residency. As icing on the cake, I’ll co-sign
whatever paperwork you need to get that building you’re obsessed
with. Two birds with one wedding ring shaped like stone. What
do you say?
ーーーーーーー
ノブ:60代日本人男性。ケンの叔父。ケンが赤ちゃんの頃から育ててきた。ケンのことをとても 気にしており、兄のようにならないよう厳しく接している。
NOBU
お前の父さんは一度も負けたことがねえんだよなあ。子供のときだって他の学校の奴らとケン カしてもアイツには誰も勝てなかったな。兄貴は―
言いかけたのをやめたノブは、ケンに焦点を戻す。その声からは、急に温かみがなくなってい る。
NOBU
会社を建てるとき、兄貴のなけなしのファイトマネーも全部つぎ込んだ。お前の父さんの夢でもあっ たんだぞこの会社は。...お前、働きだしたのは何歳だった?
KEN 15.
NOBU じゃ...15年くらいか。お前も苦労したことは俺もよく知ってる。兄貴が亡くなってから、俺はお前を一生 懸命育面倒を見てきたつもりだ。今度、中村さんが引退したら、ポストが空くだろ。そしたら、そこにお 前を昇進させたいと思ってる。
ケンの反応を待つが、叔父の話を聞いていたという気配がない。話を続けるノブ。
NOBU
この町は寂れてくけどな、建設ってのは常に壊して建て直す。建物じゃなきゃ駐車場だってできる。 勤務時間は長いが給料はいいぞ。歩合制だからもっと良くなる。一生困ることはねえ。
まだ反応しないケン。いきなり怒り出すノブ。
NOBU
ああ、そうか。汚れ仕事はもうしたくねえか?スーツ着て働きてえのか? 他に何かやりたい仕事があるのか? 言っとくがな、中卒のお前が仕事選べると思な! お前ができる仕事なんて他に何があるんだ?
ーーーーーーー
エリカ:30代ミックスの日本人女性。仕事に関しては真面目だが、とてもフレンドリーで社交 的。(英語、日本語)
ERIKA
Ok, let’s call it a day. I’m pretty beat.
LUCAS
Yeah, I’ve had enough of the animal in a petting zoo treatment
as well.
ERIKA
I’ve always thought of you more like a circus animal. A tiger
or something.
LUCAS
Circus freak is more like it.
ERIKA
You’re not a freak. For a lot of these people, you’re the first
foreigner they’ve ever met. And probably will be the last.
You’re special.
LUCAS
Yeah, I get it. There are some days I forget that I’m a
foreigner and for a second I don’t understand why people are
staring at me. And then there’s days like today where I am
hyper aware of it.
背後でショッピングプラザの駐車場に車が入ってくる。車から降りたケンは、コンビニに入って いく。
ERIKA
Well, I think there’s a big difference between curious glances
and hostile glares. Curiousness is marketable.
LUCAS
I know, I’m counting on it.
ERIKA
So am I. Hey, it’s pay day today. Make sure to check and see
if the right amount was transferred or not.
ーーーーーーー
どうぞよろしくお願い致します。
【ハラスメント防止対策ポリシー】
暴言、パワハラ、セクハラ、差別行為などは一切ない事を誓約致します。
万が一トラブルがあった場合は女性プロデューサーが相談窓口になります。
※募集案件に対して応募後のやり取りについては、当サイトは関与できませんので個人情報の受け渡し、面談等直接会われる場合は、細心の注意をお願いいたします。
※当サイトの内容、テキスト、画像等の無断転載・無断使用を固く禁じます。
※ご利用についての注意事項・ハラスメントに対する対応について。
掲載者情報
掲載者 | Tokyo Cowboys LCC |
---|---|
担当者 | 白いんこ |
住所 | 161-0034 新宿区上落合3-25-11 ノーブルハウス |
お問い合せ先 | Tokyocowboys@hotmail.com |
関連URL | www.tokyo-cowboys.com |
その他情報 | https://www.facebook.com/TokyoCowboys |