プロフィール

waolingo翻訳サービス

日本(Japan) / 北海道(hokkaido)

英語字幕 字幕翻訳 翻訳

日本語の映画・動画・CM・書類を、自然で伝わる英語に翻訳いたします。
英語字幕・吹き替え翻訳・ビジネス翻訳・通訳など、海外発信をサポートする翻訳サービスを提供しています。
・翻訳歴7年・累計131時間超の映像翻訳実績
・TOEIC 985・英検準1級・米国在住11年のバイリンガル
・納期厳守!開業以来、一度も納期遅延なし
・JTF (日本翻訳連盟)会員 (https://www.jtf.jp/connect/translator/856)
・JAT (日本翻訳者協会) 会員 (https://jat.org/ja/translators/profile/45179d0a-53f2-4236-99aa-4ec736813ee5)

▶ 翻訳ポリシー
・制作者様と丁寧にやり取りし、作品の意図が伝わる字幕を作成
・英語話者にも、“感覚まで伝わる”自然な字幕を目指します

▶ 実績の一部
【代表作】
・「とべない風船」(2022)※共訳
・「ぬいぐるみとしゃべる人はやさしい」(2023)※共訳
・「地球星人(エイリアン)は空想する」(2023)※共訳
・「ディス・マジック・モーメント」(2023)※共訳
・「死が美しいなんて誰が言った」(2023)
・「ゴールド」(2023)

詳細はこちらをご覧ください: https://waolingo.com

★お見積もりは無料です。お気軽にご相談ください。

投稿記事一覧

最新の投稿

[舞台][キャスト / 役者募集]
【パルプストーリー第22回】2026年5月1日 新宿 オムニバス公演 出演者募集
投稿日:2026-03-10 19:04:02
[舞台][スクール / ワークショップ]
【残りわずか!無料体験ワークショップ】「再現性のある演技とは?」(講師:仲祐希|マイケル・チェーホフ メソッドの入門・実践)
投稿日:2026-03-10 19:02:34
[映画][スクール / ワークショップ]
【残りわずか! 無料体験ワークショップ】「再現性のある演技とは?」(講師:仲祐希|マイケル・チェーホフ メソッドの入門・実践)
投稿日:2026-03-10 18:51:01
[舞台][キャスト / 役者募集]
2026年8月度舞台公演『プリズムの窓』キャストオーディション、小劇場B1にて田島聖也演出(3/19締切)
投稿日:2026-03-10 18:32:41
[映画][キャスト / 役者募集]
急募!3/12(木)エキストラ出演者募集 セクシャルマイノリティの日常を描くドラマ
投稿日:2026-03-10 18:31:39
[舞台][スクール / ワークショップ]
「やってみたい」から始められる、本格演技レッスン 未経験OK|18歳以上|少人数制|年間300時間以上
投稿日:2026-03-10 17:55:46

クラウドファンディング